Sura 73 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
LasciaMi con coloro che tacciano di menzogna, che vivono nell'agiatezza e concedi loro un po' di tempo.
Surah Al-Muzzammil in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non preoccuparti dei rinnegatori che cercano i piaceri della vita e lascia che Mi occupi di loro, e attendi un pò che giunga il loro termine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixa-Me com os desmentidores, dotados de bens terreais; e dá-lhes um pouco de prazo.
Spanish - Noor International
11. Y deja que Yo me encargue de quienes niegan la verdad a pesar de que disfrutan de bienes terrenales (y ello no los hace ser agradecidos), y concédeles un plazo de tiempo.
English - Sahih International
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono
- con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che
- sotto i vostri occhi,
- Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che
- i cui frutti saranno a portata di mano.
- Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e
- Egli conosce quel che è nei cieli e sulla terra e conosce quello che celate
- su divani rivestiti d'oro,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers