Sura 9 Versetto 86 , Traduzione italiana Nobile Corano.
 ﴿وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ﴾ 
[ التوبة: 86]
E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete a fianco del Suo messaggero”, i più agiati tra loro ti chiedono dispensa, dicendo: “Lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se Allāh rivelasse una Sura al Suo Messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, che include l`obbligo della fede in Allāh e della lotta per la Sua causa, i ricchi e i benestanti ti chiederebbero il permesso di restare, e direbbero: " Lasciaci restare assieme a quelli che hanno valide scuse , come i deboli e gli anziani".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se faz descer uma sura que diz: Crede em Allah e lutai com Seu Mensageiro, os dotados de posses, entre eles, pedem-te permissão de não lutar, e dizem: Deixa-nos estar com os ausentes do combate
Spanish - Noor International
86. Y cuando una sura es revelada y esta ordena creer en Al-lah y combatir al lado de Su Mensajero, los ricos de entre los hipócritas te piden que los eximas de luchar, y dicen: «Deja que permanezcamos con quienes se quedan (en sus hogares)».
English - Sahih International
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
Ayats from Quran in Italian
- In verità, coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah,
- Rispose: “È così. Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per Me... Faremo di
- Signore! Abbiamo creduto in quello che hai fatto scendere e abbiamo seguito il messaggero, annoveraci
- La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, il Re, il Santo, l'Eccelso,
- E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li
- Chiese allora [il re alle donne]: “Qual era la vostra intenzione quando volevate sedurre Giuseppe?”.
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o
- “Vattene - disse [Mosè] - "Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi". Sei destinato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



