Sura 7 Versetto 206 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ ۩﴾
[ الأعراف: 206]
Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e si prosternano davanti a Lui..
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità gli angeli che sono presso il tuo Dio, o Messaggero, non si pongono al di sopra della Sua adorazione, gloria Sua: al contrario, si sottomettono con umiltà senza mai stancarsi, allontanando da Lui tutte le calunnie, notte e giorno, e solo a Lui si prosternano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que estão juntos de teu Senhor não se ensoberbecem, diante de Sua adoração e O glorificam. E prosternam-se diante dEle.
Spanish - Noor International
206. En verdad, quienes están junto a tu Señor (los ángeles) no desdeñan adorarlo, sino que Lo glorifican y se postran ante Él[273].
[273] Tras la lectura o escucha de esta aleya es recomendable realizar una postración, al igual que en otras trece aleyas del Corán: sura 13, aleya 15; sura 16, aleyas 45-50; sura 17, aleyas 107-109; sura 19, aleya 58; sura 22, aleya 18; sura 22, aleya 77; sura 25, aleya 60; sura 27, aleyas 25-26; sura 32, aleya 15; sura 41, aleyas 37-38; sura 53, aleya 62; sura 84,aleya 21; sura 96, aleya 19.
English - Sahih International
Indeed, those who are near your Lord are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate.
Ayats from Quran in Italian
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
- Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno
- Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti,
- La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi
- e gli altri li annientammo.
- Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più
- O uomini, se dubitate della Resurrezione, sappiate che vi creammo da polvere e poi da
- Di': “Nessuno di coloro che sono nei cieli e sulla terra conosce l'invisibile, eccetto Allah”.
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- né le tenebre e la luce,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers