Sura 7 Versetto 206 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ ۩﴾
[ الأعراف: 206]
Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e si prosternano davanti a Lui..
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità gli angeli che sono presso il tuo Dio, o Messaggero, non si pongono al di sopra della Sua adorazione, gloria Sua: al contrario, si sottomettono con umiltà senza mai stancarsi, allontanando da Lui tutte le calunnie, notte e giorno, e solo a Lui si prosternano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que estão juntos de teu Senhor não se ensoberbecem, diante de Sua adoração e O glorificam. E prosternam-se diante dEle.
Spanish - Noor International
206. En verdad, quienes están junto a tu Señor (los ángeles) no desdeñan adorarlo, sino que Lo glorifican y se postran ante Él[273].
[273] Tras la lectura o escucha de esta aleya es recomendable realizar una postración, al igual que en otras trece aleyas del Corán: sura 13, aleya 15; sura 16, aleyas 45-50; sura 17, aleyas 107-109; sura 19, aleya 58; sura 22, aleya 18; sura 22, aleya 77; sura 25, aleya 60; sura 27, aleyas 25-26; sura 32, aleya 15; sura 41, aleyas 37-38; sura 53, aleya 62; sura 84,aleya 21; sura 96, aleya 19.
English - Sahih International
Indeed, those who are near your Lord are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato,
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o
- coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “Siamo di Allah e a Lui ritorniamo”.
- Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni
- Se facciamo gustare all'uomo la Nostra misericordia e poi gliela neghiamo, ecco che, ingratamente, si
- Tutti gli angeli si prosternarono assieme,
- [Allah] disse: “O Iblis, cosa ti impedisce di prosternarti davanti a ciò che ho creato
- Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi,
- Di': “O ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che Allah?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers