Sura 5 Versetto 91 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 91 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 91 in arabic text(The Table).
  
   

﴿إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
[ المائدة: 91]

In verità col vino e il gioco d'azzardo, Satana vuole seminare inimicizia e odio tra di voi e allontanarvi dal Ricordo di Allah e dall'orazione. Ve ne asterrete?

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


In verità lo scopo di Satana è quello di abbellire gli alcolici ed il gioco d`azzardo, e di creare odio e discordia nei cuori della gente e sviarli dall`adorazione di Allāh e dalla Preghiera.
O voi credenti, non volete forse cessare di fare queste cose spregevoli? Senza dubbio è ciò che più vi si addice: Smettete!

listen to sura Al-Maidah Versetto 91


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Satã deseja, apenas, semear a inimizade e a aversão, entre vós, por meio do vinho e do jogo de azar, e afastar-vos da lembrança de Allah e da oração. Então, abster-vos-eis disso?


Spanish - Noor International


91. El Demonio quiere incitarentre vosotros la enemistad y el odio mediante las bebidas alcohólicas y los juegos de azar y quiere evitar que recordéis a Al-lah y que recéis; ¿no os alejaréis de ello, pues?



English - Sahih International


Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist?


Ayats from Quran in Italian

  1. Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando
  2. che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere.
  3. affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
  4. Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile.
  5. Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di
  6. E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblis, che
  7. Allah non vi punirà per un'avventatezza nei vostri giuramenti, ma vi punirà per i giuramenti
  8. Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo
  9. Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di
  10. Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب