Sura 70 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro ai quali sono stati affidati dei beni, dei segreti o altro, o che hanno stipulato patti con la gente, e che rispettano ciò che è stato loro affidato, che non tradiscono e non rompono i patti,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que respeitam fielmente seus depósitos, a eles confiados, e honram seus pactos,
Spanish - Noor International
32. Y (también son una excepción) quienes devuelven lo que les ha sido confiado y cumplen sus compromisos;
English - Sahih International
And those who are to their trusts and promises attentive
Ayats from Quran in Italian
- Un popolo che vi precedette fece domande in tal senso e poi rinnegò.
- per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli
- Pretendevano i suoi ospiti, ma accecammo i loro occhi [dicendo]: “Provate allora il Mio castigo
- Non hai visto a cosa Allah paragona la buona parola? Essa è come un buon
- Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
- Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- è il cibo del peccatore.
- Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
- e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers