Sura 70 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro ai quali sono stati affidati dei beni, dei segreti o altro, o che hanno stipulato patti con la gente, e che rispettano ciò che è stato loro affidato, che non tradiscono e non rompono i patti,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que respeitam fielmente seus depósitos, a eles confiados, e honram seus pactos,
Spanish - Noor International
32. Y (también son una excepción) quienes devuelven lo que les ha sido confiado y cumplen sus compromisos;
English - Sahih International
And those who are to their trusts and promises attentive
Ayats from Quran in Italian
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde.
- Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante;
- Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma.
- e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”.
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”.
- Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



