Sura 43 Versetto 89 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 89]
[risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli disse: "Ignorali e di` loro qualcosa per evitare che ti facciano del male – e questo avvenne nella Mekkah مكّة – e sapranno a quale punizione andranno incontro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, indulta-os e dize: Salam!, Paz! E eles logo saberão!
Spanish - Noor International
89. (Al-lah le respondió:) «Apártate de ellos y respóndeles de buena manera (a pesar de sus ofensas). Ya sabrán (lo que les espera).
English - Sahih International
So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
Ayats from Quran in Italian
- Da un liquido eiaculato,
- Cosa avrebbero avuto da rimproverarsi, se avessero creduto in Allah e nell'Ultimo Giorno e fossero
- Porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro. Nel Giorno della Resurrezione saranno
- Quando quei giovani si rifugiarono nella caverna, dissero: “Signor nostro, concedici la Tua misericordia, concedici
- che ode recitare davanti a sé i versetti di Allah, ma insiste nella sua superbia,
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- Se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio.
- Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ?
- Quando mostrò loro i Nostri segni, essi li schernirono,
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers