Sura 10 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ يونس: 9]
Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai loro piedi scorreranno i ruscelli, nei Giardini della delizia.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno creduto in Allāh e hanno compiuto buone azioni, Allāh li guiderà a compiere le opere buone che portano al Suo compiacimento, in seguito alla loro fede.
Dopodiché Allāh li introdurrà, nel Giorno del Giudizio, nei Paradisi della beatitudine eterna, sotto i quali scorrono i fiumi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que crêem e fazem as boas obras, seu Senhor guia-os, por causa de sua Fé: a seus pés, os rios correrão, nos Jardins da Delícia.
Spanish - Noor International
9. Ciertamente, a quienes crean y obren rectamente, Al-lah los guiará a través[337] de su fe (hacia el paraíso), en cuyos jardines de las delicias corren ríos.
[337] La fe de los creyentes se convertirá en luz el Día de la Resurrección y los guiará hacia la entrada del paraíso. También puede interpretarse que Al-lah los guiará por el camino recto que conduce al paraíso debido a su fe.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure
Ayats from Quran in Italian
- Oppure dicono: “Lo ha inventato”. Di': “Se l'ho inventato, che la colpa ricada su di
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
- Non hai visto coloro ai quali fu detto: “Abbassate le mani, eseguite l'orazione e pagate
- La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono
- Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non
- Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato
- O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
- E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



