Sura 2 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 9]
Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e non se ne accorgono.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Pensano di ingannare Allāh e i credenti, mostrando la fede e celando la miscredenza, mentre in verità ingannano solo sé stessi, ma non se ne rendono conto, poiché Allāh L`Altissimo conosce anche il segreto più nascosto, ed Egli ha messo in guardia i credenti riguardo le loro caratteristiche e condizioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Procuram enganar a Allah e aos que crêem, mas não enganam senão a si mesmos e não percebem.
Spanish - Noor International
9. Pretenden engañar a Al-lah y a quienes creen, pero solo se engañan a sí mismos sin darse cuenta.
English - Sahih International
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
Ayats from Quran in Italian
- In verità essa [si trovava] su una strada ben nota.
- Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi.
- Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi,
- oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è
- e che si mantengono casti,
- Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu
- quando si alzò il più miserabile di loro.
- Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.
- E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
- Che Allah ti perdoni: perché li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers