Sura 23 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 61]
essi sono coloro che si affrettano al bene e sono i primi ad assolverlo.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono queste grandi virtù, si affrettano a compiere buone azioni, ed essi sono i primi a compierle, e per questo hanno preceduto gli altri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses se apressam para as boas cousas, e destas são precursores.
Spanish - Noor International
61. esos se apresuran a realizar buenas acciones y compiten (entre ellos) en su realización.
English - Sahih International
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
Ayats from Quran in Italian
- Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di
- Considera le tracce della misericordia di Allah, come Egli ridà la vita ad una terra,
- il Compassionevole, il Misericordioso,
- Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano.
- Ogni comunità ha un messaggero. Dopo che il messaggero sarà venuto, verrà giudicato tra loro
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
- Mettemmo alla prova Salomone, mettendo un corpo sul suo trono. Poi si pentì
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
- Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma
- Che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda, [è la stessa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers