Sura 10 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ يونس: 13]
Facemmo perire le generazioni precedenti, perché furono ingiuste. Messaggeri della loro gente avevano portato le prove, ma essi non furono disposti a credere. Compensiamo così gli empi.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Distruggemmo popoli prima di voi, o idolatri, per aver rinnegato i messaggeri di Allāh e per aver commesso peccato quando giunsero i loro messaggeri, che inviammo loro con prove chiare che mostrarono la loro veridicità rispetto a ciò che comunicarono da parte del loro Dio.
Essi non accettarono di credere in loro, poiché non erano pronti alla fede; così Allāh li abbandonò e non li guidò a Lui.
Così come punimmo i popoli ingiusti, puniamo quelli che sono simili a loro in ogni epoca e in ogni luogo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, aniquilamos as gerações antes de vós, quando foram injustas, enquanto seus Mensageiros chegaram-lhes com as evidências. E não quiseram crer. Assim, recompensamos o povo criminoso.
Spanish - Noor International
13. Y, ciertamente, destruimos a lasgeneraciones que os precedieron cuando fueron injustas y no creyeron en los mensajeros que llegaron a ellas con pruebas claras (de su veracidad). Así es como castigamos a los pecadores que niegan la verdad.
English - Sahih International
And We had already destroyed generations before you when they wronged, and their messengers had come to them with clear proofs, but they were not to believe. Thus do We recompense the criminal people
Ayats from Quran in Italian
- Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!”.
- In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il
- Quando la moglie di Imrân disse: “Mio Signore, ho consacrato a Te, e solo a
- dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
- Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti.
- Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio.
- Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la
- [Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
- Cercate aiuto nella pazienza e nell'adorazione, in verità essa è gravosa, ma non per gli
- eccetto chi avrà la misericordia di Allah. In verità Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers