Sura 63 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 63 Versetto 6 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Munafiqun Versetto 6 in arabic text(The Hypocrites).
  
   

﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
[ المنافقون: 6]

Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non lo implori: Allah non li perdonerà mai. In verità Allah non guida gli empi.

Surah Al-Munafiqun in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


È lo stesso che tu chieda perdono per i loro peccati o che non lo faccia; in verità, Allāh non sostiene le persone che si allontanano dall`obbedienza Lui dovuta e che si ostinano a disobbedirGli.

listen to sura Al-Munafiqun Versetto 6


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


É-lhes igual que implores perdão para eles ou não implores perdão para eles: Allah não os perdoará. Por certo, Allah não guia o povo perverso.


Spanish - Noor International


6. Tanto da si pides perdón por ellos como si no (oh, Muhammad!), pues Al-lah no los perdonará. Al-lah no guía a quienes se rebelan (y no Lo obedecen).



English - Sahih International


It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.


Ayats from Quran in Italian

  1. I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
  2. Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si
  3. Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.
  4. Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
  5. Assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal Monito del Compassionevole.
  6. Perché vi siete divisi in due fazioni a proposito degli ipocriti? Allah li ha respinti
  7. Quanto a coloro che fanno uno sforzo per Noi, li guideremo sulle Nostre vie. In
  8. e contro il male dell’oscurità che si estende
  9. che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,
  10. Chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad Allah il suo volto, opera

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Surah Munafiqun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Munafiqun Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Munafiqun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Munafiqun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Munafiqun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Munafiqun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Munafiqun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Munafiqun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Munafiqun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Munafiqun Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Munafiqun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Munafiqun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Munafiqun Al Hosary
Al Hosary
Surah Munafiqun Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Munafiqun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Please remember us in your sincere prayers