Sura 47 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]
Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quella punizione che li ha afflitti è a causa del fatto che essi rifiutarono il Corano che Allāh rivelò al Suo Messaggero, poiché contiene l`Unicità di Allāh; Allāh vanificò le loro azioni e così furono sconfitti in vita e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque odeiam o que Allah fez descer. Então, Ele lhes anulará as obras.
Spanish - Noor International
9. Así será porque despreciaron la revelación de Al-lah, y Él invalidará, en consecuencia, las (buenas) acciones que realizaron.
English - Sahih International
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
Ayats from Quran in Italian
- eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah.
- In verità ci è stato rivelato, che il castigo sarà per chi nega e volge
- per nulla frivola.
- Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
- al servo di eseguire l'orazione?
- Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
- Se domandi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderanno: “Allah”. Di':
- lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi
- Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”.
- Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers