Sura 78 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا﴾
[ النبأ: 18]
Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte;
Surah An-Naba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il giorno in cui l`angelo soffierà nel Corno per la seconda volta verrete, o gente, a gruppi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, em que se soprará na Trombeta; então, chegareis em turbas,
Spanish - Noor International
18. Ese día sonará el cuerno[1108] y acudiréis en multitudes;
[1108] El cuerno sonará dos veces: la primera vez que suene, todo ser viviente que entonces se halle sobre la tierra perecerá; y la segunda vez, a la que hace referencia esta aleya, todos resucitarán para comparecer ante Al-lah.
English - Sahih International
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
Ayats from Quran in Italian
- direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
- Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno,
- Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che
- A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente.
- Invero tramano insidie,
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi
- Non hai visto come Allah fa scendere dal cielo un'acqua che rinverdisce la terra? In
- Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.
- Lo getterò nel Calore che brucia.
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers