Sura 68 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴾
[ القلم: 28]
Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?”.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il migliore di loro disse: " Non vi ho forse detto , quando avete deciso di privarne i poveri: non intendete glorificare Allāh e pentirvi dinanzi a Lui?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O mais moderado deles disse: Não vos dissera eu: Que glorifiqueis a Allah?
Spanish - Noor International
28. El más sensato de ellos dijo: «¿Acaso no os dije que recordáramos a Al-lah (diciendo “si Al-lah quiere” cuando decidimos recolectarlo todo)?».
English - Sahih International
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
Ayats from Quran in Italian
- E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- li colpì il male che avevano fatto. Quelli di loro che sono stati ingiusti presto
- Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi!
- È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle.
- Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non
- e gli abitanti di Madian. Mosè fu trattato da impostore! Ho dato tregua ai miscredenti
- E colui che sceglie per alleati Allah e il Suo Messaggero e i credenti, in
- coloro che non invocano altra divinità assieme ad Allah; che non uccidono, se non per
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers