Sura 18 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا﴾
[ الكهف: 90]
E, quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui non avevamo fornito alcunché per ripararsene.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e proseguì finché non giunse al luogo in cui sorge il Sole, e trovò che il sole sorgeva su un popolo per il quale non creammo cose che li proteggevano dal sole, come le costruzioni o l`ombra degli alberi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Até que, quando atingiu o lugar do nascer do sol, encontrou-o nascendo sobre um povo, para quem não fizéramos proteção alguma contra ele.
Spanish - Noor International
90. Cuando llegó a donde sale el sol (al punto más lejano de la tierra hacia el este),encontró que este amanecía sobre un pueblo al cual no le habíamos concedido un resguardo para protegerse de él.
English - Sahih International
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Signore, ho fatto torto a me stesso, perdonami!”. Gli perdonò, Egli è il Perdonatore,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- I miscredenti dicono: “Non crederemo mai in questo Corano e neppure a ciò che lo
- e all'alba imploravano il perdono;
- Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,
- glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta
- In quel Giorno ci saranno dei volti splendenti,
- Risponderanno: “Nostro Signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata.
- e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers