Sura 10 Versetto 91 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 91]
[Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" Credi solo ora , dopo aver perso ogni speranza di vivere, mentre disobbedisti ad Allāh, o Faraone, prima che la punizione ti affliggesse, con la tua miscredenza e ostacolando il Suo Sentiero, e fosti tra i corruttori per aver indotto te stesso e gli altri alla perdizione?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Foi-lhe dito: Agora?! E, com efeito, desobedeceste antes, e foste dos corruptores!
Spanish - Noor International
91. (Dijo Al-lah:) ¿Ahora (crees, cuando de nada sirve ya la fe) y (Nos) desobedeciste con anterioridad y fuiste de los corruptores!?
English - Sahih International
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
Ayats from Quran in Italian
- E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre
- Signore, facci uscire di qui! Se poi persisteremo [nel peccato], saremo, allora, davvero ingiusti”.
- “Se hai recato una prova con te, disse [Faraone], allora mostrala, se sei uno che
- Coloro che hanno ricevuto il Libro e lo seguono correttamente, quelli sono i credenti. Coloro
- O voi che credete, inchinatevi, prosternatevi e adorate il vostro Signore e operate il bene,
- Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che
- vengono esposti al Fuoco, al mattino e alla sera. Il Giorno in cui sorgerà l'Ora,
- La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore dell'invisibile e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers