Sura 15 Versetto 91 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ﴾
[ الحجر: 91]
e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quanto a coloro che hanno considerato il Corano magia, parole di monaci, o poesia,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que fizeram o Alcorão em fragmentos.
Spanish - Noor International
91. sus Escrituras[449] (aceptando parte y rechazando el resto).
[449] En este caso el término árabe qur’an se toma literalmente como sustantivo del verbo qara’ (leer) y significa «aquello que se lee», «libro» o «escritura». Otra interpretación es considerar que se está hablando realmente del Sagrado Corán, según la nota anterior.
English - Sahih International
Who have made the Qur'an into portions.
Ayats from Quran in Italian
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i
- O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
- Coloro che saranno nel Fuoco diranno ai guardiani dell'Inferno: “Pregate il vostro Signore, ché ci
- Non sposate le donne che i vostri padri hanno sposato - a parte quello che
- Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito.
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- Li dividemmo in dodici tribù o nazioni. Quando il suo popolo gli chiese da bere,
- “Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers