Sura 2 Versetto 284 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 284]
Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate o lo nascondiate, Allah vi chiederà conto di quello che è negli animi vostri. E perdonerà chi vuole e castigherà chi vuole. Allah è onnipotente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo ad Allāh appartiene ciò che è nei Cieli e in Terra, Creazione, Regno e Amministrazione, e che mostriate ciò che avete nei vostri cuori o lo nascondiate, Allāh ne è a conoscenza: Vi giudicherà per questo, perdonerà chi vuole con benevolenza e misericordia, e punirà chi vuole con giustizia e saggezza.
Allāh è Onnipotente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
De Allah é o que há nos céus e o que há na terra. E se mostrardes o que há em vossas almas ou o esconderdes, Allah vos pedirá conta disso. Então, Ele perdoa a quem quer e castiga a quem quer. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
284. A Al-lah le pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la tierra; y tanto si manifestáis lo que hay en vuestro interior como si lo ocultáis, Al-lah os pedirá cuentas por ello. Perdonará a quien quiera y castigará a quien quiera. Y Al-lah es Todopoderoso.
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- “Entrate nel Fuoco, dirà Allah, assieme ai dèmoni e agli uomini delle comunità che vi
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
- Per Grazia di Allah tu non sei un folle,
- In verità, coloro che non sperano nel Nostro incontro e si accontentano della vita terrena
- [prima] che un'anima dica: "Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono
- Risponderanno: “Gloria a Te! Che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di
- Quando verrà l’ausilio di Allah e la vittoria,
- I ravvicinati ne renderanno testimonianza.
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers