Sura 9 Versetto 94 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 94]
Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah ci ha informati sul vostro conto. Allah e il Suo Messaggero giudicheranno il vostro agire e poi sarete ricondotti al Conoscitore dell'invisibile e del visibile, Che allora, vi mostrerà ciò che avrete fatto”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ipocriti che rimasero, rifiutando la Lotta, presentano false scuse ai musulmani quando questi ultimi tornano dalla Lotta; Allāh guida il suo Profeta e i suoi credenti a rispondere loro: " Non scusatevi con false scuse , non crederemo a ciò che avete detto; Allāh ci ha informato di ciò che covano i vostri animi, e Allāh e il Suo Messaggero osserveranno se vi pentite o se perseverate nella vostra ipocrisia; dopodiché ritornerete ad Allāh, L`Onnisciente, che vi informerà su ciò che compivate, e vi giudicherà per questo.
Affrettatevi a pentirvi e a compiere buone azioni!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles pedir-vos-ão desculpas, quando retornardes a eles. Dize: Não vos desculpeis. Não creremos em vós. Com efeito, Allah informou-nos de vossas notícias. E Allah verá, e também Seu Mensageiro, vossas obras; em seguida, sereis levados ao Sabedor do invisível e do visível: então, Ele vos informará do que fazíeis.
Spanish - Noor International
94. (Esos hipócritas) se excusarán ante vosotros (por no haber salido a luchar) cuando regreséis a ellos (de Tabuk). Diles (entonces, oh, Muhammad!): «No os excuséis, pues no os creeremos. Al-lah nos ha informado acerca de vosotros. Al-lah y Su Mensajero verán vuestras acciones, y después compareceréis ante el Conocedor del gaib[320] y de lo manifiesto, y os informará sobre lo que hacíais».
[320] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- Prima di loro accusarono di menzogna [gli Inviati] il popolo di Noè, gli Âd e
- i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo
- Abbiamo fatto scendere dal cielo un'acqua benedetta, per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini
- Allah non vi proibisce di essere buoni e giusti nei confronti di coloro che non
- Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati.
- “Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibile dell'Inferno. Non potrete evitarlo.
- O voi che credete, non sceglietevi confidenti al di fuori dei vostri, farebbero di tutto
- Tu non hai nessuna parte in ciò, sia che [Allah] accetti il loro pentimento sia
- Dissero: “Chiedi al tuo Signore che dia maggiori particolari, perché veramente per noi le giovenche
- La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



