Sura 98 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 1]
I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la Prova Evidente,
Surah Al-Bayyinah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti tra ebrei, nazareni e idolatri non abbandoneranno la loro alleanza nella miscredenza finché non giungeranno loro chiari argomenti e prove evidenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que renegam a Fé, dentre os seguidores do Livro, e os idólatras não estavam propensos a renunciar a seus cultos, até que lhes chegasse a evidente prova:
Spanish - Noor International
1. Quienes rechazaron la verdad de entre los que recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos), así como los idólatras, no iban a abandonar (el extravío en el que se hallaban) hasta recibir una evidencia (de la verdad):
English - Sahih International
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
Ayats from Quran in Italian
- Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della
- È un albero che spunta dal fondo della Fornace.
- Si umilieranno i loro volti davanti al Vivente, Colui Che esiste di per Se stesso
- Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate
- Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?
- E se non ti avessimo rafforzato, avresti inclinato un po' verso di loro.
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
- Ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a
- La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a
- E quando dicemmo agli Angeli: “Prosternatevi ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblîs, che rifiutò
Quran Surah in Italian :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



