Sura 98 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 1]
I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la Prova Evidente,
Surah Al-Bayyinah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti tra ebrei, nazareni e idolatri non abbandoneranno la loro alleanza nella miscredenza finché non giungeranno loro chiari argomenti e prove evidenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que renegam a Fé, dentre os seguidores do Livro, e os idólatras não estavam propensos a renunciar a seus cultos, até que lhes chegasse a evidente prova:
Spanish - Noor International
1. Quienes rechazaron la verdad de entre los que recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos), así como los idólatras, no iban a abandonar (el extravío en el que se hallaban) hasta recibir una evidencia (de la verdad):
English - Sahih International
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Il Giorno in cui ogni uomo avrà dinanzi ciò che avrà fatto di bene e
- O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello
- Non dire mai di nessuna cosa: “Sicuramente domani farò questo...”
- Seguite quello che vi è stato rivelato dal vostro Signore e non abbiate altri patroni,
- Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone,
- [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers