Sura 19 Versetto 81 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Si sono presi dèi, all'infuori di Allah, [sperando] che fossero loro d'aiuto.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri inventarono degli idoli all`infuori di Allāh, affinché fossero loro protettori e tutori e potessero sostenerli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tomam além de Allah, outros deuses, para que lhes sejam um poder.
Spanish - Noor International
81. Mas, a pesar de ello, (los idólatras de La Meca) adoran otras divinidades fuera de Al-lah para que intercedan por ellos (ante Él).
English - Sahih International
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
Ayats from Quran in Italian
- Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature.
- Di': “Coloro che inventano menzogne contro Allah non prospereranno,
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
- E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e
- Che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia
- E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di
- Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra coloro
- Non potrete opporvi [alla Sua potenza] sulla terra e, all'infuori di Allah, non avrete né
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers