Sura 65 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا﴾
[ الطلاق: 7]
L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah gli ha concesso. Allah non impone a nessuno se non in misura di ciò che Egli ha concesso. Allah farà seguire il benessere al disagio.
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E che il benestante spenda denaro per la divorziata e i suoi figli in base alle sue possibilità, e chi non possiede molti beni spenda parte di ciò che Allāh gli ha concesso.
Allāh non obbliga nessuno a spendere più di ciò che ha concesso, e non lo obbliga a fare di più, né lo obbliga a sopportare ciò che non può sopportare; Allāh decreterà per lui, dopo la miseria, benessere e ricchezza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que aquele, que tem prosperidade, despenda conforme sua prosperidade. E aquele, cujo sustento é restrito, que ele despenda do que Allah lhe concede. Allah não impõe a alma alguma senão o que Ele lhe concede. Allah fará, após dificuldade, facilidade.
Spanish - Noor International
7. Quien disponga de medios que contribuya económicamente según sus posibilidades, y aquel a quien Al-lah no haya concedido muchos recursos que contribuya según lo que Al-lah le haya dado.Al-lah no exige nada a nadie por encima de lo que Él le ha concedido. Y, ciertamente, Al-lah facilita las cosas tras la dificultad.
English - Sahih International
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted - let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except [according to] what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease.
Ayats from Quran in Italian
- E quando Allah accettò il patto dei Profeti: “Ogni volta che vi darò una parte
- dei vivi e dei morti?
- Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”.
- Chiede: “Quando verrà il Giorno della Resurrezione?”.
- Quelli saranno benedetti dal loro Signore e saranno ben guidati.
- È il nostro castigo che cercano di sollecitare?
- il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
- Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
- Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: “Non dubitare circa il Suo incontro”. Ne facemmo
- glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers