Sura 5 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ﴾
[ المائدة: 104]
Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”, dicono: “Ci basta quello che i nostri avi ci hanno tramandato!”. Anche se i loro avi non possedevano scienza alcuna e non erano sulla retta via?
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se viene detto a costoro che inventarono bugie sul conto di Allāh, riguardo la questione di aver proibito alcune bestie: " Venite incontro a ciò che Allāh ha rivelato nel Coranoالقرآن e nella Sunnahسُنَّة del Messaggero , pace e benedizione di Allāh su di lui, per sapere cosa è lecito e cosa è illecito" .
Dissero: "Ci sono sufficienti la fede , le parole e le azioni che abbiamo ereditato dai nostri antenati" .
Come può essere loro sufficiente ciò , mentre i loro antenati non sapevano nulla e non sono sulla Retta Via?! Non vengono seguiti se non da chi è più ignorante e più sviato di loro, ovvero gli ignoranti che sono in perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando se lhes diz: Vinde ao que Allah fez descer e ao Mensageiro, dizem: Basta-nos aquilo em que encontramos nossos pais E bastar-lhes-ia, ainda que seus pais nada soubessem nem se guiassem?
Spanish - Noor International
104. Y si se les dice: «Venid y acercaos a lo que Al-lah ha revelado y a Su Mensajero», dicen: «Nos basta lo que encontramos que seguían nuestros antepasados». ¿Cómo?, ¿aun cuando sus antepasados no sabían nada ni estaban guiados?
English - Sahih International
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided?
Ayats from Quran in Italian
- Giurano [in nome] di Allah, con solenni giuramenti, che se giungesse loro un ammonitore, agirebbero
- Allah ha mantenuto la promessa che vi aveva fatto, quando per volontà Sua li avete
- Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un
- Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le
- Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore
- Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo", poiché la
- che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa,
- Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers