Sura 6 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 97]
Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi dirigiate nelle tenebre della terra e del mare. Noi mostriamo i segni a coloro che comprendono.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lui, gloria Sua, l`Altissimo, è Colui che ha creato per voi, o Figli di Ǣdem, le stelle nel cielo, affinché vi siano di indicazione durante i vostri viaggi, quando siete in dubbio sulla vostra direzione, sia in terra che in mare.
Abbiamo chiarito i segni evidenti che mostrano la Nostra Potenza ad un popolo che ragiona su questi evidenti segni e che ne trae beneficio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos fez as estrelas, para que vos guieis, por elas, nas trevas da terra e do mar. Com efeito, aclaramos os sinais a um povo que sabe.
Spanish - Noor International
97. Y Él es Quien ha establecido para vosotros las estrellas para que os podáis guiar en la oscuridad de la tierra y del mar. Ciertamente, hemos explicado las pruebas de Nuestro poder para las gentes que saben (reconocer la verdad).
English - Sahih International
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
Ayats from Quran in Italian
- Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”.
- Il Giorno in cui susciteremo un testimone da ogni comunità, ai miscredenti non sarà data
- Non faranno nessuna spesa, piccola o grande, e non percorreranno nessuna valle, senza che ciò
- Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
- Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore,
- che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro
- [Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il
- dal fuoco incessantemente attizzato,
- In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers