Sura 23 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 24]
Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un uomo come voi! Vuole [solo] elevarsi sopra di voi. Se Allah avesse voluto [che credessimo] avrebbe fatto scendere degli angeli. Ma di questo non abbiamo mai avuto notizia, [neppure] dai nostri antenati più lontani.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i capi e le autorità del suo popolo che rinnegarono Allāh ai loro seguaci e al pubblico: " Chi è costui che dice di essere un messaggero? Non è altro che un essere umano come voi alla ricerca del potere e che vuole sottomettervi.
Se Allāh avesse voluto inviarci un messaggero , avrebbe inviato un angelo, e non un umano; non abbiamo mai sentito cose simili dai nostri antenati."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, os dignitários de seu povo, que renegaram a Fé, disseram: Este não é senão um ser humano como vós; ele deseja ter preferência sobre vós e, se Allah quisesse, haveria feito descer anjos, por Mensageiros. Não ouvimos falar disso, entre antepassados.
Spanish - Noor International
24. Y los dignatarios incrédulos de su pueblo dijeron (a quienes creían en él): «No es más que un serhumano como vosotros que quiere dominaros. Si Al-lah hubiese querido, habría enviado ángeles (en su lugar). Nunca oímos nada semejante (a lo que él dice) entre nuestros antecesores.
English - Sahih International
But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.
Ayats from Quran in Italian
- Dopo di lui, mandammo altri messaggeri ai loro popoli. Vennero loro con le prove, ma
- E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già
- Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata.
- In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra
- Allah fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, rivivifica la terra che già era
- - e questo è giuramento solenne, se lo sapeste -
- e che si mantengono casti,
- Quanto a chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia e gli concederà
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers