Sura 23 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 24]
Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un uomo come voi! Vuole [solo] elevarsi sopra di voi. Se Allah avesse voluto [che credessimo] avrebbe fatto scendere degli angeli. Ma di questo non abbiamo mai avuto notizia, [neppure] dai nostri antenati più lontani.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i capi e le autorità del suo popolo che rinnegarono Allāh ai loro seguaci e al pubblico: " Chi è costui che dice di essere un messaggero? Non è altro che un essere umano come voi alla ricerca del potere e che vuole sottomettervi.
Se Allāh avesse voluto inviarci un messaggero , avrebbe inviato un angelo, e non un umano; non abbiamo mai sentito cose simili dai nostri antenati."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, os dignitários de seu povo, que renegaram a Fé, disseram: Este não é senão um ser humano como vós; ele deseja ter preferência sobre vós e, se Allah quisesse, haveria feito descer anjos, por Mensageiros. Não ouvimos falar disso, entre antepassados.
Spanish - Noor International
24. Y los dignatarios incrédulos de su pueblo dijeron (a quienes creían en él): «No es más que un serhumano como vosotros que quiere dominaros. Si Al-lah hubiese querido, habría enviado ángeles (en su lugar). Nunca oímos nada semejante (a lo que él dice) entre nuestros antecesores.
English - Sahih International
But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.
Ayats from Quran in Italian
- Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”.
- Abbiamo imposto all'uomo di trattare bene i suoi genitori: lo portò sua madre di travaglio
- Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i
- Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con
- E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: “Versate acqua su di noi
- “Per Allah, certamente eravamo in errore evidente,
- e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.
- O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
- Cosa ne dite di al-Lât e al-Uzzâ,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers