Sura 21 Versetto 98 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 98]
“Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibile dell'Inferno. Non potrete evitarlo.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità voi, o idolatri, e le divinità che adoravate all`infuori di Allāh, e quelli che erano in accordo con il vostro culto, sia uomini che Jinn, siete combustibile dell`Inferno, voi e coloro che adoravate, e sarete introdotti in esso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, vós e o que adorais, além de Allah, sereis o combustível da Geena; nela, ingressareis.
Spanish - Noor International
98. (Se les dirá:) «Tanto vosotros como lo queadorabais fuera de Al-lah[614] seréis el combustible (del fuego) del infierno donde entraréis (y arderéis)».
[614] Se refiere a los ídolos que o bien son meros objetos, como las estatuas, o bien criaturas que consintieron en ser adoradas. Quedan excluidos, pues, los ángeles o Jesús —la paz de Al-lah esté con él—, pues nunca pidieron a los hombres que los adorasen ni aceptaron tal adoración.
English - Sahih International
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che
- O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
- Rispose: “Coltiverete per sette anni, come è vostra consuetudine. Tutto quello che avrete raccolto lasciatelo
- Non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale.
- In entrambi frutti, palme e melograni.
- che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano.
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
- E dicono: “Perché questo Corano non è stato rivelato ad un maggiorente di una di
- a proposito del quale sono discordi.
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers