Sura 19 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il miscredente che rinnega la resurrezione, deridendola, dirà: "Quando morirò verrò forse riportato in vita dalla tomba e resuscitato per una nuova vita? Questo è impossibile!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano diz: Quando morrer, far-me-ão sair vivo?
Spanish - Noor International
66. Y el hombre (que rechaza la verdad y no cree en la resurrección) dice: «Una vez esté muerto, ¿resucitaré?».
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
Ayats from Quran in Italian
- Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue,
- Giurano [in nome] di Allah, con solenni giuramenti, che se giungesse loro un ammonitore, agirebbero
- Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l'abbia permessa, e
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
- È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle.
- Di': “Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché”.
- Per loro, nell'altra vita non ci sarà altro che il Fuoco e saranno vanificate le
- E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
- In quel Giorno saranno accomunati nel castigo.
- Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



