Sura 19 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il miscredente che rinnega la resurrezione, deridendola, dirà: "Quando morirò verrò forse riportato in vita dalla tomba e resuscitato per una nuova vita? Questo è impossibile!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano diz: Quando morrer, far-me-ão sair vivo?
Spanish - Noor International
66. Y el hombre (que rechaza la verdad y no cree en la resurrección) dice: «Una vez esté muerto, ¿resucitaré?».
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
Ayats from Quran in Italian
- Dicono: “Allah Si è preso un figlio”.
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro
- E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il
- Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino
- Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua
- O uomini, se dubitate della Resurrezione, sappiate che vi creammo da polvere e poi da
- e hanno detto: Non abbandonate i vostri dèi, non abbandonate né Wadd, né Suwâ, né
- O Gente della Scrittura, non eccedete nella vostra religione e non dite su Allah altro
- Ne facemmo degli eletti, [affinché fossero] il monito della Dimora [ultima].
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers