Sura 19 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il miscredente che rinnega la resurrezione, deridendola, dirà: "Quando morirò verrò forse riportato in vita dalla tomba e resuscitato per una nuova vita? Questo è impossibile!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o ser humano diz: Quando morrer, far-me-ão sair vivo?
Spanish - Noor International
66. Y el hombre (que rechaza la verdad y no cree en la resurrección) dice: «Una vez esté muerto, ¿resucitaré?».
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
Ayats from Quran in Italian
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
- e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva. Allah basta a chi confida in
- Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Ogni cibo era permesso ai figli di Israele, eccetto quello che Israele stesso si era
- Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente
- Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie,
- per le dieci notti,
- Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi?
- E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers