Sura 41 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ فصلت: 40]
Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel Fuoco, avrà forse sorte migliore di chi giungerà con sicurezza al Giorno della Resurrezione? Fate pure quel che volete, Egli ben osserva quello che fate.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, per quanto riguarda coloro che trascurano i segni di Allāh abbandonando la Retta Via, rinnegandola, smentendola e alterandola, non siamo ignari delle loro condizioni, piuttosto ne siamo consapevoli.
Colui che viene gettato nel Fuoco è forse migliore di chi giungerà sereno, salvo dalla punizione, nel Giorno del Giudizio?! Fate,o gente, ciò che volete, bene o male, poiché vi abbiamo chiarito qual è il bene e quale il male; in verità, Allāh è Consapevole di ciò che scegliete, tra i due, nessuna vostra azione Gli è nascosta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que profanam Nossos sinais não se escondem de Nós. Então, quem é melhor: aquele que será lançado no Fogo, ou aquele que virá a Nós, em segurança, no Dia da Ressurreição? Fazei o que quiserdes. Por certo, Ele, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
40. En verdad, quienes niegan Nuestras aleyas y las tergiversan no pueden esconderse de Nos. ¿Es mejor ser arrojado al fuego o comparecer ante Al-lah sin nada que temer el Día dela Resurrección? Actuad como queráis; ciertamente, Él ve todo lo que hacéis.
English - Sahih International
Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza,
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
- In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.
- Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te
- I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “Se seguite Shuayb sarete sicuramente rovinati!”.
- Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati.
- Coloro che sono rimasti indietro, quando vi metterete in marcia per impadronirvi di un bottino,
- O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che
- Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio?
- Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers