суреси Araf аят 185 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Araf аят 185 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَنظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
[ الأعراف: 185]

Олар аспандардың және жердің мүліктеріне әрі Аллаһ жаратқан әрбір нәрсеге назар салмады ма? Сондай-ақ, мүмкін олардың мерзімдері ажалдары жақындаған шығар? Осыдан кейін олар қай сөзге сенер екен

суреси Al-Araf in Kazakh

Olar, kökter men jerdegi Allanıñ mülikterine, jäne Alla jaratqan närselerine sonday-aq özderiniñ ajaldarınıñ jaqın bolwınıñ mümkin ekendigin oylamay ma? Al endi olar, budan keyin qay sözge senedi


Құранның қазақша аудармасы


Олар, көктер мен жердегі Алланың мүліктеріне, және Алла жаратқан нәрселеріне сондай-ақ өздерінің ажалдарының жақын болуының мүмкін екендігін ойламай ма? Ал енді олар, бұдан кейін қай сөзге сенеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И всем, что создано Аллахом; На то, что, может быть, идет к концу Предел их, (что назначен Богом)? В какое ж после этого Посланье Уверовать они (посмеют)?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Они не уверовали в призыв Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - поклоняться одному Аллаху и не размышляли о великой власти Аллаха над небесами и землёй, которая указывает на всю полноту Его мощи как Творца и на то, что Он Един. Они не думали, что смерть может настичь их скоро, и не спешили к прямому пути истины до того, как смерть застанет их врасплох. Если же они не уверовали в Коран, тогда в какое учение после этого они уверуют?


English - Sahih International


Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 185 from Araf


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
    суреси Araf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Araf Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Araf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Araf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Araf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Araf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Araf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Araf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Araf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Araf Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Araf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Araf Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Araf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Araf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.