суреси Yunus аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Yunus аят 107 in arabic text(Jonah).
  
   

﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
[ يونس: 107]

Егер Аллаһ саған бір зиян жеткізсе, оны Оның Өзінен басқа кетіруші жоқ. Ал, егер Ол саған бір жақсылық қаласа, Оның кеңшілігін қайтарушы жоқ. Ол, оны құлдарынан Өзі қалағанына нәсіп етеді. Ол өте Кешірімді , ерекше Мейірімді

суреси Yunus in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) eger Alla sağan bir zïyan jetkizse, sonda onı Alladan basqa ayıqtırwşı joq. Al eger sağan bir jaqsılıq qalasa, onıñ keñşiligin toytarwşı joq. Ol, onı quldarınan qalağan kisisine beredi. Ol öte jarılqawşı, erekşe meyirimdi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер Алла саған бір зиян жеткізсе, сонда оны Алладан басқа айықтырушы жоқ. Ал егер саған бір жақсылық қаласа, оның кеңшілігін тойтарушы жоқ. Ол, оны құлдарынан қалаған кісісіне береді. Ол өте жарылқаушы, ерекше мейірімді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе. А если Он добро тебе назначит, То нет того, кто Его милость сможет удержать. И Он низводит (то или другое) На тех служителей Своих, Кого сочтет Своей угодой, - Прощающ Он и милосерд!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если Аллах поразит тебя, о пророк, бедой, то только Он может спасти тебя от неё. А если Он пожелает одарить тебя добром, то никто не удержит Его милость. Ведь Он по Своей милости дарует благо тому, кому желает, из Своих рабов, и Он, Всевышний, Прощающ, Милосерд!


English - Sahih International


And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 107 from Yunus


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
    суреси Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.