суреси Muminun аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]
Ақиқатында, Біз адамды Адам атаны лайдың негізінен жараттық
суреси Al-Muminun in KazakhRasında adamdı nağız balşıqtan jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамды нағыз балшықтан жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди должны посмотреть, как человек был сотворён изначально. Одно из знамений Нашего могущества, которое обязывает к вере в Аллаха и в воскресение, - сотворение Нами человека из эссенции глины.
English - Sahih International
And certainly did We create man from an extract of clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, бұлар мүшріктер әлбетте былай деп айтады
- Ей, Мұхаммед! Мәриям ұлы мысалға келтірілгенде, сенің елің айқайлап шулай
- тек Бізден бір мейірім болып және белгіленген уақытқа дейінгі пайдаландыруымыз
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
- Ол сендерді сиқыры арқылы жерлеріңнен шығарып жіберуді қалайды, енді не
- Сонда иманға келген кісі: «Әй, елім! Мен сендерге, алдыңғы өздеріңдей
- сондай, жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасап, ешбір нәрсе түзетпейтіндердің», деді
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осылай, бұрын болып өткен хабарларды айтып
- Біз оларға белгі-мұғжизаларды бердік. Оларда анық сынақтар бар еді
- Әділетсіздік еткендерге сүйенбеңдер. Онда сендерге тозақ оты тиеді әрі сендерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.