суреси Muminun аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]
Ақиқатында, Біз адамды Адам атаны лайдың негізінен жараттық
суреси Al-Muminun in KazakhRasında adamdı nağız balşıqtan jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамды нағыз балшықтан жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди должны посмотреть, как человек был сотворён изначально. Одно из знамений Нашего могущества, которое обязывает к вере в Аллаха и в воскресение, - сотворение Нами человека из эссенции глины.
English - Sahih International
And certainly did We create man from an extract of clay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Біз оны әрі кемедегілерді құтқардық және мұны әлемдерге белгі-ғибрат
- Арабша Құран етіп, білетін адамдар үшін аяттары анық түсіндіріліп түсірілген
- Ол сендерді бір адамнан Адам атадан жаратты, кейін одан оның
- Әрі олар оған бұрын күпірлік еткен сенбеген еді және ақиқаттан
- Ей, Мұхаммед! Еске сал, анығында сен тек еске салушысың
- Сендерге түнді онда тынығуларың үшін, ал күндізді жарық етіп жасаған
- Егер Раббың қалағанда, жер жүзіндегілердің барлығы, түгелдей иманға келер еді.
- Егер оны маған әкелмесеңдер, менің сендерге өлшеп берерім жоқ әрі
- Мүмкін, кезінде қалдырған ізгі амалдарды істермін», дейді. Жоқ, олай емес!
- Мұнафиқтар өздеріне қатысты, жүректеріндегіні хабарлайтын бір сүренің түсірілуінен қауіптенеді. Ей,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

