суреси Muminun аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]
Ақиқатында, Біз адамды Адам атаны лайдың негізінен жараттық
суреси Al-Muminun in KazakhRasında adamdı nağız balşıqtan jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамды нағыз балшықтан жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди должны посмотреть, как человек был сотворён изначально. Одно из знамений Нашего могущества, которое обязывает к вере в Аллаха и в воскресение, - сотворение Нами человека из эссенции глины.
English - Sahih International
And certainly did We create man from an extract of clay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оған сүйеніп, бір-біріне қараған күйде отырады
- Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
- Егер олар теріс бұрылса: «Мен сендердің бәріңе, бірдей хабарладым. Әрі
- Сендер Аллаһты ұмытқандар, Ол оларға олардың өздерін ұмыттырған біреулер секілді
- Олар ол жерде амандықта болып, кез келген жемісті алдыра алады
- тек, қалатындардың қатарындағы бір кемпірден басқасын
- Ол қандай сөз айтпасын, оның жанында дайын тұрған бақылаушы бар
- солар: «Раббымыз! Ақиқатында, біз иманға келдік, біздің күнәларымызды кешір әрі
- Әрі иудейлер: «Христиандарда еш негіз жоқ», деді, христиандар да: «Иудейлерде
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.