суреси Baqarah аят 239 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 239 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
[ البقرة: 239]

Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан қауіпсіз болған кезде, сендерге білмегендеріңді үйреткеніндей, Аллаһты еске алыңдар

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Al eger qawip- qater de bolsañdar, jayaw nemese kölikte (bet alğan jaqqa ïşaramen oqıñdar.) Qaşan beybit bolsañdar, senderge bilmegenderiñdi üyretkenindey Alla (T.) nı zikir etiñder


Құранның қазақша аудармасы


Ал егер қауіп- қатер де болсаңдар, жаяу немесе көлікте (1,бет алған жаққа ишарамен оқыңдар.) Қашан бейбіт болсаңдар, сендерге білмегендеріңді үйреткеніндей Алла (1,Т.) ны зікір етіңдер


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Но если вас преследует опасность, Молитесь пешими иль не сходя с коня; Когда ж опасность вас минует, Вы призовите Господа хвалой, Как Он вас научил И как дотоле вы не знали.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если вы чувствуете опасность, то молитесь пешими или конными. Когда же опасность минует вас, и вы окажетесь в безопасности, выстаивайте молитву, как Аллах научил вас, поминая Его и благодаря Его за то, что Он научил вас тому, чего вы до этого не знали, и избавил вас от опасности.


English - Sahih International


And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 239 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. әрі жермен және оны Жайғанмен
  2. Ақиқатында ол от олардың үстерінен жауып тұрады
  3. Олар Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгенге, ішінде мәңгі қалатын
  4. Олардың айлакерліктерінің соңы не болғанына қара! Біз оларды да, елін
  5. Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп
  6. Олар имансыздар суды шел жерге қарай айдап, ол арқылы олардың
  7. Сонда ол асасын тастады да, сол уақытта ол нағызжыланға айналды
  8. Ол: «Сендерге ризық етіп берілетін қандай да бір тағам келмесін,
  9. Ақиқатында, осы Менің тура жолым. Ендеше оған еріңдер де басқа
  10. тірілерді және өлілерді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.