суреси Baqarah аят 239 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 239]
Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан қауіпсіз болған кезде, сендерге білмегендеріңді үйреткеніндей, Аллаһты еске алыңдар
суреси Al-Baqarah in KazakhAl eger qawip- qater de bolsañdar, jayaw nemese kölikte (bet alğan jaqqa ïşaramen oqıñdar.) Qaşan beybit bolsañdar, senderge bilmegenderiñdi üyretkenindey Alla (T.) nı zikir etiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ал егер қауіп- қатер де болсаңдар, жаяу немесе көлікте (1,бет алған жаққа ишарамен оқыңдар.) Қашан бейбіт болсаңдар, сендерге білмегендеріңді үйреткеніндей Алла (1,Т.) ны зікір етіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если вас преследует опасность, Молитесь пешими иль не сходя с коня; Когда ж опасность вас минует, Вы призовите Господа хвалой, Как Он вас научил И как дотоле вы не знали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы чувствуете опасность, то молитесь пешими или конными. Когда же опасность минует вас, и вы окажетесь в безопасности, выстаивайте молитву, как Аллах научил вас, поминая Его и благодаря Его за то, что Он научил вас тому, чего вы до этого не знали, и избавил вас от опасности.
English - Sahih International
And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаға үн қатқан кезде, сен сол таудың жанында болған
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- Аллаһпен ант етемін! Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да үмметтерге
- Кез келген қиындық тек Аллаһтың рұқсатымен ғана болады. Кім Аллаһқа
- Фиръаун елінің бектері: «СенМұсаны және оның елін жер бетінде бұзу-бүлдірушілік
- Қашан оларға: «Рукуғ жасаңдар», делінгенде, олар рүкүғ жасамайды
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
- Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем , ерекше Мейірімді
- Ей, Мұхаммед!! Сен әрбір үмметті тізерлеген күйінде көресің. Әрбір үммет
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа тақуалық етіңдер Оған бойсұнып, жазасынан қорқып,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.