суреси Nisa аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 16]
Сендерден осыны істегендердің екеуін де қинаңдар. Егер екеуі де істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубеге келіп , түзелсе, оларды қалдырыңдар. Ақиқатында, Аллаһ тәубені Қабыл етуші, ерекше Мейірімді
суреси An-Nisa in KazakhSenderden arsızdıq istegen ekewine de japa beriñder. Eger ekewi de täwbe etip, tüzelse, olardan bet burıñdar. (tïispeñder.) Negizinen Alla, täwbeni qabıl etwşi, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден арсыздық істеген екеуіне де жапа беріңдер. Егер екеуі де тәубе етіп, түзелсе, олардан бет бұрыңдар. (1,тиіспеңдер.) Негізінен Алла, тәубені қабыл етуші, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите их обоих. Но коль они покаются, к благому обратясь, Оставьте их, - Поистине, Аллах благопреклонен, милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мужчина и женщина, не состоящие в браке и совершающие половую гнусность, - им определённое наказание, если четыре справедливых свидетеля засвидетельствуют это. Если они раскаются после наказания, не напоминайте им о мерзости, совершённой ими, не стыдите и не порицайте их этим. Поистине, Аллах Милостив и приемлет раскаяние!
English - Sahih International
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа серік етіп, Ол ешбір дәлел түсірмеген нәрсені таңғандықтары үшін
- тек Аллаһтың тазартқан құлдары ғана басқа ондайдан аулақ
- Ей, Мұхаммед! Сен олардың дүниелерінен садақа зекет ал. Онымен оларды
- Сөйтіп олар күнәсін мойындайды. Саъирға түскендер құрысын
- соңғылардан азырақ
- Егер Аллаһ қалағанда, олар мүшріктер серік қоспас еді. Сені оларға
- Әлде жамандық істегендер Біз оларды иманға келген әрі ізгі амал
- Ол күні әрбір үмметтің ішіне, оларға қарсы өз араларынан куә
- Аллаһқа шақырып, әрі ізгі амал істеп және: «Шын мәнінде, мен
- Әрі Ол Аллаһ сендерге түнді жамылғы, ұйқыны тынығу етті және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.