суреси Araf аят 186 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол Аллаһ оларды өздерінің шектен шығуларында қаңғыртып қояды
суреси Al-Araf in KazakhAlla kimdi adastırsa, sonda oğan twra jol körsetwşi joq. Onda olardı qañğırıstarında abırjıtıp qoyadı
Құранның қазақша аудармасы
Алла кімді адастырса, сонда оған тура жол көрсетуші жоқ. Онда оларды қаңғырыстарында абыржытып қояды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их (бессмысленном) скитанье Он оставляет слепо их блуждать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кому назначено Аллахом сбиться с прямого пути истины из-за неправильного выбора пути, того никто не вернёт на прямой путь, и Аллах Всевышний оставит его в слепом заблуждении.
English - Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да тек ер адамдарды ғана
- Қауымың оны Құранды , ол ақиқат болса да, өтірікке шығарды.
- Ал, ол олардың құдайларына пұттарына жасырына келіп: «Сендер жемейсіңдер ме
- Алайда олардың азабымызды көрген кезде иманға келулері өздеріне пайда бермеді.
- Сен қылмыскерлердің өздерінің Раббысы алдында бастарын иіп: «Раббымыз! Біз көрдік
- Ал, кім тыңдап іліп алса, оның соңына отты ұшқын түседі
- Ақиқатында, Біз Жаһаннам (Тозақ) үшін көп жын мен адамдарды жараттық.
- әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық
- Сондай-ақ, түйеден екеу және сиырдан екеу. Айт: «Екі еркегін тыйым
- Егер оған Раббысынан бір игілік болмағанда, онда ол ашық жерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.