суреси Baqarah аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 19]
Немесе аспандағы жаңбыр бұлты секілді. Оның ішінде қараңғы түнектер, күн күркірі және найзағай бар. Олар найзағайдан-өлімнен қорыққандай, саусақтарын құлақтарына тығады. Аллаһ кәпірлерді толық Қамтушы
суреси Al-Baqarah in KazakhNemese qarañğılıqta kürkirep, jarqıldap kökten nöserlete quyğan jañbırğa uşırap, najağaydan ölem dep qorqıp, sawsaqtarın qulaqtarına tıqqan birewler tärizdi. Alla käpirlerdi tolıq bawrawşı
Құранның қазақша аудармасы
Немесе қараңғылықта күркіреп, жарқылдап көктен нөсерлете құйған жаңбырға ұшырап, нажағайдан өлем деп қорқып, саусақтарын құлақтарына тыққан біреулер тәрізді. Алла кәпірлерді толық баураушы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль - (вот еще одно сравненье) - Как дождевая туча в небе: В ней мрак, и гром, и молния сверкает, - Они перстами затыкают уши, Страшася смерти от удара молний, - Аллах же не упустит ни единого из них.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией. Они затыкают пальцами уши, опасаясь смерти от ударов молний и думая, что таким образом они смогут предотвратить смерть. Когда им ниспосылается Коран, предупреждающий о наказании неверующих и объясняющий ясный Свет веры, они отклоняются от него и думают, что их отстранение спасёт их от наказания Аллаха, а Аллах объемлет неверующих!
English - Sahih International
Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі тірідей көмілген қыз сұралған кезде
- Санаұлы күндерде. Ал, сендерден кім ауру не сапарда болса, онда
- Әрі Мәдиян еліне ағайындары Шұғайыпты жібердік . Ол: «Әй, халқым!
- Ей, Мұхаммед! Біз саған Құрандағы қайталанатындардан жетеуін және ұлы Құранды
- жақында Біз оған ең жеңілін оңайластырамыз
- Ешбір жан істеген амалдары үшін қайтарым сый ретінде өздері көзайым
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер әр-Рахманның баласы болса, онда мен алғашқылардан
- Сонда олар оны алып кетіп, құлықтың түбіне тастауға келісті. Біз
- Сәндік бұйымдар, әшекейлер ішінде бой жетіп және айтыс-тартыста анық еместі
- Олар кәпірлер : «Неге ол бізге Раббысынан бір белгі-мұғжизалар келтірмейді?»-
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.