суреси Baqarah аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 19 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ
[ البقرة: 19]

Немесе аспандағы жаңбыр бұлты секілді. Оның ішінде қараңғы түнектер, күн күркірі және найзағай бар. Олар найзағайдан-өлімнен қорыққандай, саусақтарын құлақтарына тығады. Аллаһ кәпірлерді толық Қамтушы

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Nemese qarañğılıqta kürkirep, jarqıldap kökten nöserlete quyğan jañbırğa uşırap, najağaydan ölem dep qorqıp, sawsaqtarın qulaqtarına tıqqan birewler tärizdi. Alla käpirlerdi tolıq bawrawşı


Құранның қазақша аудармасы


Немесе қараңғылықта күркіреп, жарқылдап көктен нөсерлете құйған жаңбырға ұшырап, нажағайдан өлем деп қорқып, саусақтарын құлақтарына тыққан біреулер тәрізді. Алла кәпірлерді толық баураушы


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Иль - (вот еще одно сравненье) - Как дождевая туча в небе: В ней мрак, и гром, и молния сверкает, - Они перстами затыкают уши, Страшася смерти от удара молний, - Аллах же не упустит ни единого из них.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией. Они затыкают пальцами уши, опасаясь смерти от ударов молний и думая, что таким образом они смогут предотвратить смерть. Когда им ниспосылается Коран, предупреждающий о наказании неверующих и объясняющий ясный Свет веры, они отклоняются от него и думают, что их отстранение спасёт их от наказания Аллаха, а Аллах объемлет неверующих!


English - Sahih International


Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 19 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
  2. Та, Ха
  3. Сендер Аллаһтан өзге, ойдан құрастырылған құдайларды қалайсыңдар ма
  4. Олар түйеге, оның қалай жаратылғанына назар салмай ма
  5. Айт: «Егер Аллаһтағы соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы, өзге адамдарға
  6. сол Күні ол, оз хабарын айтады
  7. Әрі мен сендердің құлшылық еткен табынған нәрселеріңе құлшылық жасаушы емеспін
  8. Керісінше, оны өтірік санап, теріс бұрылды
  9. Біз олардың ұқпаулары үшін жүректеріне перде және құлақтарына кереңдік салдық.
  10. Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.