суреси Nuh аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا﴾
[ نوح: 26]
Нұх айтты: «Раббым, кәпірлерден жерде бірде-бір тұрғын қалдырма
суреси Nuh in KazakhNux (Ğ.S.): Rabbım! Jer jüzinde käpirlerden eşbirew turğın qaldırma dedi
Құранның қазақша аудармасы
Нұх (1,Ғ.С.): "Раббым! Жер жүзінде кәпірлерден ешбіреу тұрғын қалдырма" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Нух сказал: "О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под кровом) Ни одного (упрямого) неверца.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что его народ уверует, Нух сказал: "Господи! Не оставляй на земле ни одного из неверных не уверовавших в Тебя!
English - Sahih International
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, өздері бай бола тұра сенен рұқсат сұрап, кейін
- «Ей, Зәкәрия! Біз сені ұлмен сүйіншілейміз, есімі Йахйа. Бұған дейін
- Олар жәннаттықтар бір-біріне қарап сұрасады
- Анығында оларға уәде еткенімізді саған көрсетуге Біздің құдіретіміз жетеді
- Ақиқатында, иманға келген және ізгі амал жасағандардың, намазды барлық шарттарын
- Ей, Мұхаммед! Сен кәпірлерге бағынба және олармен ол Құран арқылы
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Біз сенен бұрын да елшілер жібергенбіз. Олардың ішінде Біз саған
- Әділетсіз елді мекендерді ұстаған кезде, Раббыңның ұстауы жазалауы осындай болды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.