суреси Sad аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ﴾
[ ص: 22]
Олар Дәуіттің алдына кірген кезде, ол олардан қорқып қалды. Олар: «Қорықпа! Біз бір-бірімізге әділетсіздік еткен екі тартысушымыз. Біздің арамызға ақиқатпен үкім шығар да әділетсіздік етпе. Әрі бізге дұрыс жолды көрсет
суреси Saad in KazakhOlar Däwit (Ğ.S) ke kirgen sätte, sonda olardan abırjıp qaldı. Olar: Qorıqpa, bir-birine öktemdik etken eki dawşımız. Aramızğa twralıqpen bïlik qıl. Şataspa da bizdi twra jolğa sal dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Дәуіт (1,Ғ.С) ке кірген сәтте, сонда олардан абыржып қалды. Олар: "Қорықпа, бір-біріне өктемдік еткен екі даушымыз. Арамызға туралықпен билік қыл. Шатаспа да бізді тура жолға сал" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они: "Не бойся! Мы два противника, - Один из нас зло причинил другому. Ты рассуди с правдивостью меж нами И к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда они вошли к Дауду, он испугался их и разволновался. Они ему сказали: "Не бойся! Мы спорили друг с другом. И мы были несправедливы друг к другу. Рассуди же между нами по справедливости и не преступай её пределов, и выведи нас на верный путь".
English - Sahih International
When they entered upon David and he was alarmed by them? They said, "Fear not. [We are] two adversaries, one of whom has wronged the other, so judge between us with truth and do not exceed [it] and guide us to the sound path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Елшімен оңаша сөйлесетін болсаңдар, сөйлесулеріңнің алдында садақа
- Аллаһтан өзге? Олар сендерге жәрдем бере ала ма, әлде өздеріне
- Ол Сүлейменнен. Онда: «Бисмилләһир Рахманир Рахим аса Қайырымды, ерекше Мейірімді
- Әрі сол қайта тірілу күні Ол Аллаһ олардың барлығын жинайды
- Аллаһ «бахира», «саиба», «уәсила» және «хамға» ырымдалған түйелерге қатысты еш
- Әрі Біз өздерің секілділерді жойып жібердік. Енді еске алушы бар
- Ей, Мұхаммед! Біз саған оларға Өзіміз уәде етіп отырғанның кейбірін
- Аллаһ өсімді жойып, садақаларды өсіреді берекелі етеді . Аллаһ әрбір
- Зәкәрия : «Раббым! Маған бір белгі бер», деді. Ол: «Сенің
- Ақиқатында, мұның ішінде құлшылық етуші адамдар үшін жеткілікті хабар бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.