суреси Hud аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ﴾
[ هود: 57]
Егер теріс бұрылсаңдар, мен шынында сендерге немен жіберілсем, соны өздеріңе жеткіздім. Әрі Раббым сендерді басқалармен алмастырады да, сендер Оған ешбір зиян келтіре алмайсыңдар. Ақиқатында, Раббым әрбірнәрсені Сақтаушы», деді
суреси Hud in Kazakh«Eger jaltarsañdar da men şınında özim arqılı jiberilgen nusqawdı senderge jalğastırdım. Rabbım orındarıña basqa eldi äkelse, sender oğan eşbir zïyan keltire almaysıñdar. Şınında Rabbım är närseni qorğawşı» (dedi)
Құранның қазақша аудармасы
«Егер жалтарсаңдар да мен шынында өзім арқылы жіберілген нұсқауды сендерге жалғастырдым. Раббым орындарыңа басқа елді әкелсе, сендер оған ешбір зиян келтіре алмайсыңдар. Шынында Раббым әр нәрсені қорғаушы» (1,деді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Н о если вы отворотитесь, что ж! Я передал вам то, С чем мой Господь меня направил. И Он заменит вас другим народом - Ему ж нисколько вы не в силах навредить. Господь мой, истинно, Хранитель всякой вещи!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если вы отказываетесь от того, к чему я призываю, то это принесёт вред не мне, а вам. Я уже передал вам Послание Аллаха. Я - только увещеватель. Аллах погубит вас и заменит вас другим народом, который наследует ваше имущество. Не поклоняясь Аллаху, вы не причините Ему никакого вреда. Ведь Он Всеведущ и над всякой вещью мощен! Ему известны ваши дела, и Он не оставит вас без наказания".
English - Sahih International
But if they turn away, [say], "I have already conveyed that with which I was sent to you. My Lord will give succession to a people other than you, and you will not harm Him at all. Indeed my Lord is, over all things, Guardian."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде
- Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің де істері осы секілді
- Әрі өзіңде білімі болмаған нәрсеге ерме. Анығында, есту, көру және
- Амал етушілер, міне, осы секілді ұлы игілік үшін амал етсін
- Сонда оның елінің күпірлік еткен Аллаһтың бірліген мойындамаған мансап, бедел
- Егер Ол ризық беруін тоқтатса, сендерге кім ризық береді? Ақиқатында,
- және толған кездегі айменен
- Біз сендерге ақиқатты әкелдік, бірақ сендердің көбің ақиқатты ұнатпадыңдар
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Ей, Мұхаммед Елшілерден ъазм иелері сабыр еткендей, сабыр ет және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.