суреси Zukhruf аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Олар өздеріне кенеттен, сезбеген күйлерінде келетін Сағаттан Қайта тірілу күнінен басқа нәрсені күте ме
суреси Az-Zukhruf in KazakhOlar, özderine qïyamet mezgiliniñ kenetten özderi añğarmağan türde, kelwin ğana küte me
Құранның қазақша аудармасы
Олар, өздеріне қиямет мезгілінің кенеттен өздері аңғармаған түрде, келуін ғана күте ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно подойдет, Когда они об этом и не помышляют?
Толкование избранного Корана (muntahab)
После того, как неверные отказались от веры, они не ожидают ничего, кроме Судного часа, который настигнет их внезапно, а они небрежны - не думают о нём.
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар Мекке мүшріктері маңайларындағы адамдардың ұсталып, таланып жатқанында, Біз Меккені/
- Біз оның ол мекеннің үстін астына келтірдік және олардың үстіне
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан кімнің адасатынын жақсы біледі. Әрі Ол
- Бұл сендердің жер бетінде орынсыз мәз болып, масайрап және өздеріңді
- Және жетімнің дүниесіне ең жақсы жолмен болмаса, ол балиғатқа толғанша
- ал ұлылық пен кеңшілік Иесі болған Раббыңның дидары мәңгі қалады
- Ей, иманға келгендер! Сендерге өлтірілгендерге қатысты кек қайтару парыз етілді.
- Сөйтіп ол Ібіліс оларды алдау арқылы түсірді. Олар ол ағаштан
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- Оларға Ибраһимнің қонақтары жайлы хабар бер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

