суреси Anbiya аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Сендер де және Аллаһтан өзге табынғандарың да құрысын! Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма?»- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhTüh! Senderge de Allanı qoyıp, tabınğandarıña da. Endi de tüsinbeysiñder me?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Түһ! Сендерге де Алланы қойып, табынғандарыңа да. Енді де түсінбейсіңдер ме?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве не стоит вам об этом поразмыслить?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Позор и стыд вам и вашим божествам, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Что же заставило вас вернуться к прежним взглядам и не раздумывать над тем, что вы понимаете? Ведь идолы не заслуживают поклонения".
English - Sahih International
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер садақаларды ашық түрде берсендер жақсы. Ал, егер оны бергендеріңді
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар имандыларға: «Біздің жолымызға еріқцер, сендердің күнәларыңды
- Ол: «Патшалар бір елді мекенге кірсе, оны қиратады және елдің
- Олардың бірі: «Патшаның ыдысын жоғалттық. Оны әкелген кісіге бір түйе
- Егер сендерде бірер айла-шарғы болса, Маған жасап көріңдер
- Олар мұнафиқтар сендерді разы қылу үшін Аллаһпен ант ішеді. Егер
- Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші
- Оларға ағалары бұрылып: «Не жоғалттыңдар?» деді
- Қашан оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға және Елшіге келіндер», делінсе, олар:«Аталарымызды
- Айт: «Араша түсу шапағат ету толығымен Аллаһтікі. Аспандар мен жердің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.