суреси Yasin аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ﴾
[ يس: 71]
Біз олар үшін Өз қолдарымызбен жасағаннан шаруа малдарын жаратып бергенімізді көрмей ме?Әрі олар оған иелік етеді
суреси Ya-Sin in KazakhOlar üşin ras qoldarımızben xaywandardı jaratqanımızdı körmey me? Sonday-aq özderi olarğa ïelik etedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар үшін рас қолдарымызбен хайуандарды жаратқанымызды көрмей ме? Сондай-ақ өздері оларға иелік етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не ведают они, что среди многих прочих Руками Нашими построенных вещей Мы создали (домашний) скот и им они владеют?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают?
English - Sahih International
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі аспандар мен жердің жаратылуы және сендердің тілдерің мен түстеріңнің
- Сонда кім шектен шыққан болса
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Сонда Аллаһ айтады: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Менің саған әрі
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
- Ал, Біз барлық нәрсені жазып, есептеп қойдық
- Сөйтіп, Ібілістің оларға қатысты болжамы шынға айналып, олардың бір топ
- Біз аспан қақпаларын құйылған сумен аштық
- Шын мәнінде, қылмыскерлер Жаһаннам азабында мәңгі қалады
- Аспандар мен жер біртұтас болып, Біз оларды ажыратқанымызды және әрбір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.