суреси Assaaffat аят 85 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 85]
Ол әкесіне әрі еліне: «Сендер не нәрсеге табынасыңдар
суреси As-Saaffat in KazakhSol waqıtta äkesine de eline de: Nelerge tabınasıñdar?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта әкесіне де еліне де: "Нелерге табынасыңдар?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Упрекая своего отца и свой народ за поклонение идолам, Ибрахим им сказал: "Что это за истуканы, которым вы поклоняетесь?"
English - Sahih International
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер сен жер бетіндегілердің көбіне бағынсаң, олар сені Аллаһтың жолынан
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілерге Раббыңның игіліктерін мойындамағандарға не болды,
- Әрі олар: «Аллаһ өлгенді қайта тірілтпейді», -деп, анттарының күштісі -Аллаһпен
- Ол Мұса Оларға Біздің белгі-мұғжизаларымызды келтірген кезде, олар оған күлді
- Кейін Біз, Мұса мен оның бауыры Һарұнды белгі-мұғжизаларымызбен және анық
- Әрі Құранды адамдарға асықпай, анықтап оқып беруің үшін оны бұл
- Ол сендерге жерді тұрақ етті әрі онда жол табуларың үшін
- Сендерге баласы болмаған жұбайларың қалдырғанның жартысы тиісті. Ал, егер олардың
- Әрі сен бар болғаны біз сияқты адамсың. Біз сені сөзсіз
- Міне, соларға олардың Раббысынан игілік пен мейірім бар. Әрі олар-тура
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

