суреси shura аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الشورى: 9]
Әлде олар Одан өзгені қамқоршылар етіп алды ма? Аллаһтың Өзі әл-Уәли анық Қамқоршы . Ол өлілерді тірілтеді әрі Ол барлық нәрсені Жасай алушы
суреси Ash_shuraa in KazakhYa, olar Alladan özge ïe jasap aldı ma? Negizinde Alla, özi ïe; Ol ölini tiriltedi. Jäne Onıñ är närsege tolıq küşi jetwşi
Құранның қазақша аудармасы
Я, олар Алладан өзге ие жасап алды ма? Негізінде Алла, өзі ие; Ол өліні тірілтеді. Және Оның әр нәрсеге толық күші жетуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто в покровители себе Они других, опричь Аллаха, взяли? Но ведь Аллах и есть тот покровитель; Он мертвым возвращает жизнь И всемогущ над всем, (что суще)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти нечестивцы не взяли Аллаха Покровителем, но взяли других покровителей, помимо Него, а они не должны были этого делать. Ведь только Аллах - единственный, истинный Покровитель, если они хотели взять себе покровителя, и только Он оживит мёртвых для расплаты, и только Он властен над всякой вещью.
English - Sahih International
Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сонда сендер: «Ей, Мұса! Біз бір-ақ түрлі тамаққа шыдай
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- Оның елінің күпірлік еткен Оған сенбеген уәзірлері мен бектері: «Біз
- әрі таң ата шабуылдайтын
- Бұл бұрыннан келе жатқан Аллаһтың бекіткен жолы. Аллаһтың бекіткеніне ешбір
- Күпірлік етушілерге Аллаһқа қарсыкелушілерге бұл өмір көркем етіп көрсетілді және
- Ақиқатында, Біз өздеріне кітап бергендер оны Мұхаммедті өз ұлдарын танығандай
- әрі маған ісімді жеңілдет
- Сонда имандылар мүміндер бір-біріне : «Өздерінің сендермен бірге екеніне барын
- Өздеріне берілген тіршілікке масайраған қаншама елді мекендерді жойып жібердік. Міне,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

