суреси Maryam аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Бұдан аспандар жарылып әрі жер айрылып және таулар күйреп, құлап түсе жаздайды
суреси Maryam in KazakhBudan kökter şatınay, jer jarıla, tawlar qulap tüse jazdaydı
Құранның қазақша аудармасы
Бұдан көктер шатынай, жер жарыла, таулар құлап түсе жаздайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
От которой Готовы расколоться небеса, Разверзнуться земля, Пасть прахом горы, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
От этого измышления небеса готовы расколоться, и земля разверзнуться, и горы рассыпаться прахом.
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ, олай емес! Қашан ол жан алқымға жеткен кезде
- Ол Аллаһ олардың айтып жатқандарынан пәк әрі өте жоғары
- Қашан олардың бірі, өздері әр-Рахманға мысал етіп таңғанмен қызбен сүйіншіленсе,
- Анығында, ізгілер, сөзсіз игілікте
- Одан кейін оның жанын алып, мүрдесін қабірге қойдырды
- Аллаһ оларды неге азаптамасын, олар әл-Харам мешітінен оған жақын құлшылық
- Әрі сендерге біздің билігіміз болған жоқ. Негізінде, сендер шектен шыққан
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
- Шын мәнінде, сол шайтан, өзіне ерушілерді ғана қорқытады. Сондықтан олардан
- әрбір жан нені дайындап, алып келгенін біледі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

