surah Adiyat aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴾ 
[ العاديات: 1]
100:1 By the racers, panting,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath on the horses that run so hard that their breath can be heard.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the (steeds) that run, with panting (breath),
phonetic Transliteration
WaalAAadiyati dabhan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the `Adiyat (steeds), snorting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
100:1 By the racers, panting, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the high- mettled horses when they breath hard or pant
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:1) By (the horses) that charge snorting, *1
By the racers, panting, meaning
*1) There is no indication in the words of the verse to show whether "those who run" imply the horses; only the word waI- `Adiyat (by, those who run) has been used. That is why the commentators have disputed as to what is implied by "those who run" ..One section of the Companions and their immediate successors has been to think that it implies the horses; another section says that it implies the camels. But since the peculiar sound called dabh is produced only by the panting, snorting horses, and the following verses also in which mention has been made of striking sparks and raiding a settlement early at dawn and raising clouds of dust, apply only to the horses, most scholars are of the opinion that horses are meant. Ibn Jarir says: "Of the two views this view is preferable that by "those who run" horses are implied, for the camel does not breathe hard in running, it is the horse which does so, and Allah has said: "By those runners which pant and breathe hard in running'." Imam Razi ays: "The words of these verses proclaim that horses are meant, for the sound of dabh (panting breath) is only produced by the horses, and the act of striking sparks of fire with the hoofs too is associated with the horses, and, likewise, mounting of a raid early at. dawn is easier by means of the horses than by other animals." 
  
By the racers, panting, meaning in Urdu
قسم ہے اُن (گھوڑوں) کی جو پھنکارے مارتے ہوئے دوڑتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the
- The people of Lot denied the messengers
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He
- That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few]
- And do not approach the orphan's property except in a way that is best until
- Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
- Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter
- Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should
- Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



