surah Tur aya 10 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tur aya 10 in arabic text(The Mount).
  
   

﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]

English - Sahih International

52:10 And the mountains will pass on, departing -

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And the mountains will travel from their places.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the mountains will move away with a (horrible) movement.


phonetic Transliteration


Wataseeru aljibalu sayran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And the mountains will fly hither and thither.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And Tasir the mountains Sayr.

Page 523 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

52:10 And the mountains will pass on, departing - translate in arabic

وتسير الجبال سيرا

سورة: الطور - آية: ( 10 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And the mountains grow tremulous, in response to the command of their Maker, and they go stump and shiver into atoms blown up by the wind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(52:10) and the mountains shall violently fly about. *8

And the mountains will pass on, departing - meaning

*8) In other words, the pull of the earth which is keeping the mountains in place, will become loose, they will be uprooted and start floating about in space like clouds.
 

And the mountains will pass on, departing - meaning in Urdu

اور پہاڑ اڑے اڑے پھریں گے

listen to Verse 10 from Tur 52:10



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
    surah Tur Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Tur Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Tur Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Tur Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Tur Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Tur Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Tur Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Tur Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Tur Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Tur Al Hosary
    Al Hosary
    surah Tur Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Tur Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Friday, May 2, 2025

    Please remember us in your sincere prayers