surah Qiyamah aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
75:10 Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe sinning person will say on that day: Where is the escape?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?"
phonetic Transliteration
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Day will Man say: "Where is the refuge?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:10 Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Shall man wonder as to which way to turn in order to have recourse to a shelter as a means of escape
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:10) on that Day will man say: 'Whither the refuge?'
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" meaning
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" meaning in Urdu
اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say
- And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them
- Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down
- [It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause
- They cannot precede Him in word, and they act by His command.
- Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were
- And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah;
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in
- That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



