surah Naziat aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
79:10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey would say: “Will we be returned to life after we have died?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They say: "Shall we indeed be returned to (our) former state of life?
phonetic Transliteration
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They say: "Shall we indeed be brought back from Al-Hafirah"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:10 They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet people in their doubt, wonder whether after interment they could be restored to their former state
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:10) They say: 'Shall we indeed be restored to life,
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former meaning
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former meaning in Urdu
یہ لوگ کہتے ہیں "کیا واقعی ہم پلٹا کر پھر واپس لائے جائیں گے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon
- The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and
- Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
- Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He
- And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
- Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
- And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
- So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter
- Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world
- And what can make you know what is the night comer?
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



