surah Tawbah aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ﴾
[ التوبة: 10]
9:10 They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDue to their hatred, they do not have any consideration for Allah in how they deal with the believers, nor do they respect any relationship or treaty.
They overstep Allah’s limits because they are oppressive and hostile.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors.
phonetic Transliteration
La yarquboona fee muminin illan wala thimmatan waolaika humu almuAAtadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:10 They do not observe toward a believer any pact of kinship or translate in arabic
لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون
سورة: التوبة - آية: ( 10 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 188 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If they get an advantage over a Muslim and prevail against him, they shall injure him, disregarding totally their ties of kinship and their obligations. Their disposition reflects their transgressive infirmities. They prevail themselves of what the occasion gives
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:10) They do not observe the ties of kindred in regard to the Believers nor observe the obligations of treaty, and it is they who have always been the transgressors:
They do not observe toward a believer any pact of kinship or meaning
They do not observe toward a believer any pact of kinship or meaning in Urdu
کسی مومن کے معاملہ میں نہ یہ قرابت کا لحاظ کرتے ہیں اور نہ کسی عہد کی ذمہ داری کا اور زیادتی ہمیشہ انہی کی طرف سے ہوئی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make
- And if We should will, We could drown them; then no one responding to a
- My Lord, make me an establisher of prayer, and [many] from my descendants. Our Lord,
- And constructed above you seven strong [heavens]
- Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
- It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves -
- Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account
- [You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and
- Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers