surah Kahf aya 100 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا﴾
[ الكهف: 100]
18:100 And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I shall present Hellfire to the unbelievers without any confusion, so they can see it clearly.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view,
phonetic Transliteration
WaAAaradna jahannama yawmaithin lilkafireena AAardan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:100 And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then We will bring Hell in view near enough as to be clearly seen by the infidels
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:100) On that Day Hell shall be brought before the unbelievers
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display meaning
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display meaning in Urdu
اور وہ دن ہوگا جب ہم جہنم کو کافروں کے سامنے لائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except scalding water and [foul] purulence -
- In both of them are of every fruit, two kinds.
- Until the Day of the time well-known."
- Unquestionably, to Allah belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth.
- [We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it
- Fruits; and they will be honored
- [They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied,
- And [then] makes it black stubble.
- And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you
- Then We produced after them a generation of others.
Quran surahs in English :
18:100 Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



